当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Should the Seller fails to make delivery on time any or all of the goods specified in the Contract, with exception of Force Majeure clause of this Contract, the Buyer shall, without prejudice to its other remedies under the Contract, deduct liquidated damages from any due payments to the Seller.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Should the Seller fails to make delivery on time any or all of the goods specified in the Contract, with exception of Force Majeure clause of this Contract, the Buyer shall, without prejudice to its other remedies under the Contract, deduct liquidated damages from any due payments to the Seller.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应卖方没有交付时间进行任何或所有货物的合同中规定,除不可抗力的条款的合同,买方应在不损害其他补救办法根据合同,违约金扣除任何到期付款给卖方。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果卖主出故障做交付在计时在合同指定的任一或所有物品,有这个合同,买家不可抗力条目的例外将,无损于它的其他补救根据合同,从所有付付款扣除被清算的损伤到卖主。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应卖方未能按时进行传递任何或所有的合同,这份合同,买方条,须在不损害其其他补救办法,根据合同,扣除的不可抗力的例外中指明的物品清算从任何到期支付给卖方的损害赔偿。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭