|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:孩子在父母眼里永远是“长不大”的,一切要由父母做主,强调用诱惑和压制的手法迫使儿童循规蹈矩、顺从听话。是什么意思?![]() ![]() 孩子在父母眼里永远是“长不大”的,一切要由父母做主,强调用诱惑和压制的手法迫使儿童循规蹈矩、顺从听话。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Children in the eyes of their parents never "grow up", all the parents call the shots, stressed that the children behave, the way of temptation and suppress forced obedience obedient.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Your child will always be in my parents' eyes is the "long" and all you want to be masters of the country and that their parents and the suppression of the seduction tactics forced children behave well behaved, obedient.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The child in the parents eye forever is “long is not big”, all must by the parents take responsibility, the strong transfer entices the technique which and suppresses to force the child to toe the line, to be obedient amenable.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Kids in their parents ' eyes will always be "grow up", all owned by parents, emphasizing the use of snares and repressive practices child well-behaved, submissive obedient.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区