当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Upon demobilization, the land previously occupied by Contractor's temporary facilities and lay-down area shall be returned to its pre-construction condition or better. This requirement shall also apply to all temporary roads, and parking, lay-down areas and temporary utilities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Upon demobilization, the land previously occupied by Contractor's temporary facilities and lay-down area shall be returned to its pre-construction condition or better. This requirement shall also apply to all temporary roads, and parking, lay-down areas and temporary utilities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
复员后,土地先前占用承包商的临时设施和布局减少区域应退还其施工前状况或更好。此规定也适用于所有的临时道路,停车场,布局区域和临时设施。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在复员,以前被占领土地的承包商的临时设施及区应退还其预建设条件或更好。 这项规定也应适用于所有的临时道路、停车场、停车区域和临时实用程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在复员, Contractor的临时设施早先占领的土地和放置下来区域将返回到它的预制情况或改善。 这个要求也将适用于所有临时路,并且停放,放置下来区域和临时公共事业。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
复员后由承包商的临时设施先前占用的土地和铺设下拉区域应返回到其开工前的状态或更好。这项规定亦适用于所有临时道路和停车、 躺下拉区域和临时的实用程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在撤销动员上,以前被承包商的临时设施占领,是根据规定将地区被返回其建造前条件或变好的陆地。这个要求也将适用于所有临时路,停车场地,建造地区和临时设施。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭