当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:避免使用半角的片假名以及日语特有的机种依存文字。 电子邮件里不得使用半角的片假名。使用半角的片假名可能会因为收件方电脑系统的不同而导致邮件内容发生乱码。 除此以外,打了圈的数字等特殊符号也可能会因为电脑系统的不同而无法正常的显示。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
避免使用半角的片假名以及日语特有的机种依存文字。 电子邮件里不得使用半角的片假名。使用半角的片假名可能会因为收件方电脑系统的不同而导致邮件内容发生乱码。 除此以外,打了圈的数字等特殊符号也可能会因为电脑系统的不同而无法正常的显示。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
半角カタカナと日本語のマシン固有の依存関係のテキストを使用しないでください。 E-mailは半角カタカナを使用することはできません。半角カタカナを使用するので、メッセージの内容を文字化けして受信者のコンピュータ·システムの異なる場合があります。異なるコンピュータシステムの通常の表示にすることはできませんので、さらに、図、およびその他の特殊記号の輪を再生することもあるかもしれません。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
半角カタカナ、日本に固有のテキスト相互に依存しているとしても使用してないようにします。 E-メールの場合、半角カタカナを使用しない場合があります。 半角カタカナを使用して、受信者は、メッセージが文字化けするコンテンツにコンピュータシステムがあります。 これに加えて、リング、およびその他の特殊記号の数も異なるため、コンピュータシステムの場合があり、正常に動作していません。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
日本の独特な航空機タイプが互いによって執筆決まる、また片仮名半分角度を使用することを避ける。 電子メールで片仮名は半分角度を使用する必要がない。側面の郵便内容に付加的な装置がある別様に計算機システムを受け取るのために使用半分角度の片仮名の多分缶により。 これを除いて、そう多分計算機システムのためにないがある有能な異なる正常なデモンストレーションためにまた特有な印の円の数字に当れば。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭