当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Säljes" eller "Köpes" ska inte skrivas i rubriken是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Säljes" eller "Köpes" ska inte skrivas i rubriken
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“出售”或“通缉”不应该被写在标题
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“售出”或“köpes”不应写在标题
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“被卖”或“被买”不会输入部分
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"待售"或"票亭"不应写在标题中
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“Saljes” eller“Kopes”斯卡音乐 inte skrivas 我 rubriken
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭