当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当初说好的,现在变了,这是在忽悠我吗?还是随口说说?还是把我当成傻子?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当初说好的,现在变了,这是在忽悠我吗?还是随口说说?还是把我当成傻子?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Had said yes, now changed, in 忽悠 me? Or Offhand? Or me as a fool?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It was said that good, and now, this is the same in Singapore? Or casual remarks? Or me for a fool?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Initially reached an agreement, now has changed, this was flickering I? Speaks thoughtlessly said? Regards as me the fool?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Good, now changed, this is hoodwinked me? is also casually say? still treat me like a fool?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭