当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:.... the key is to be pressed for “setting” right at the correct moment. The seconds will be “starting to count” and the synchronization of clock is finished.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
.... the key is to be pressed for “setting” right at the correct moment. The seconds will be “starting to count” and the synchronization of clock is finished.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
....关键是要按下“设置”在正确的时刻。秒将“开始计数”和时钟同步完成。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
…. 钥匙将被急切要求“设置”正确在正确片刻。 秒钟“开始计数”,并且完成时钟的同步。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
… …,关键是要在正确此刻按下的"设置"。秒数将会"开始计数",完成的时钟同步。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
.... 钥匙是被强行要求“设置”在正确时刻的权利。第二个将“在开始计算”和时钟的同步被完成。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭