当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:请输入您需要翻译的文本!20岁了,请放下你的清高,收起你的自尊,脱去你的愚昧,穿上你的现实。冲出你的花季,去走出你的人生是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
请输入您需要翻译的文本!20岁了,请放下你的清高,收起你的自尊,脱去你的愚昧,穿上你的现实。冲出你的花季,去走出你的人生
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
20 years old, please put down your lofty, put away your self-esteem, take off your ignorance, put on your reality. Out of your flower season, to go out of your life
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
20 years old, please put down your exalted, put away your self-esteem, your ignorance of the reality that you wear. You rushed out of the flowering season, to get out of your life
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
20 years old, have please laid down your aloof from worldly affairs, receives your self-respect, takes off your ignorance, puts on your reality.Runs out your colored season, goes out your life
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
20 years old, please put down your thou, put up your self-esteem, take off your ignorance, put on your reality. Flushing out your season, to get out of your life
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭