当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Человечеству рано или поздно придется покинуть Землю. Такое мнение, как пишет "Комсомольская правда", выразил космонавт-испытатель, профессор Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ Сергей Кричевский. "Мы завязли на Земле. За почти 50 лет, начиная с полета Гагарина, вне Земли 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Человечеству рано или поздно придется покинуть Землю. Такое мнение, как пишет "Комсомольская правда", выразил космонавт-испытатель, профессор Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ Сергей Кричевский. "Мы завязли на Земле. За почти 50 лет, начиная с полета Гагарина, вне Земли
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人类迟早会将逃离土地。 这种视图,以及将数据写入《共青团真理报》”,宇航员科马洛夫先生表示,在教授的俄罗斯科学院的国家经济和公共服务在主席办公室,"他说,创始人的。 他说:「我们粘在地面上。 在将近50年,从尤里·加加林的逃亡,访问一个外部土地共约500人。 “Yes(是)”,然后超越地球轨道上的时间和没有浮出水面。 今天我们所有%E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭