当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:應該不安排去教堂了,只是安排21/AUG下午17~19時左右,在九龍殯儀館3樓的慈光堂由神父主持儀式,之後22/AUG 由九龍殯儀館直接送去火化。但具體時間還在跟神父商議中。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
應該不安排去教堂了,只是安排21/AUG下午17~19時左右,在九龍殯儀館3樓的慈光堂由神父主持儀式,之後22/AUG 由九龍殯儀館直接送去火化。但具體時間還在跟神父商議中。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Should not arrange to go to church, but arranged around 21 aug at 17 to 19, the third floor of the Kowloon Funeral Parlour KINDLY by the priest presided over the ceremony, 22 aug by the Kowloon Funeral Parlour sent direct cremation. But the specific time is still negotiate with the priest.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Should not arrangements to church, 只 arrangements is 21 AUG 17 to 19 afternoon at about 9 lung Funeral Parlor in third floor of the Kwong Tong Tsu provided by priests at the ceremony, the 22 AUG 9 by lung funeral parlor directly to cremation. But the specific time with the priest discussion.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Arrangements should not go to church, only arranges 21 AUG 17~19 in the afternoon hours, ciguang funeral homes, 3 f, in Kowloon Tong by the priest presided over a ceremony to 22 AUG sent directly by the Kowloon funeral parlour after cremation. But father time also is in talks with discussion.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭