|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:工作日内给予更换,并承担相应的延迟交货责任(买方收到合格产品之日为收货之日);若事实上无法更换或卖方在是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
工作日内给予更换,并承担相应的延迟交货责任(买方收到合格产品之日为收货之日);若事实上无法更换或卖方在
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Working days to give replacement, and bear the corresponding responsibility for delay in delivery (the buyer receives the date of the qualified products for the receipt of the day); if the fact can not be replaced or the seller
|
|
2013-05-23 12:23:18
Within days, and to replace the delay in delivery, the buyer of the products received from qualified for on day of receipt of the goods; if in fact cannot be replaced or the seller, at
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the working day gives the replacement, and undertakes the corresponding back ordering responsibility (buyer to receive date of the certified product for to receive goods date); If is unable to replace or the seller in fact in
|
|
2013-05-23 12:26:38
Days to replace, and assume the corresponding delay in delivery responsibilities (buyer receive qualified products as of the date the date of receipt); in fact cannot be replaced or the seller in
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区