|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:凭其在乙方租赁场所消费满人民币100元的购物凭证可在乙方租赁场所内当日的营业时间内免费使用收费停车场两小时。是什么意思?![]() ![]() 凭其在乙方租赁场所消费满人民币100元的购物凭证可在乙方租赁场所内当日的营业时间内免费使用收费停车场两小时。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Shopping vouchers by virtue of at least 100 yuan in B rented premises consumption in B lease the premises the day hours of operation within two hours of free use of pay parking.
|
|
2013-05-23 12:23:18
By virtue of their party rental places in spending with the RMB $100 shopping voucher to Party B the day within the leasing of premises within business hours with free two hour parking fees.
|
|
2013-05-23 12:24:58
No matter what it rents the place in the second party to expend the full Renminbi 100 Yuan shopping certificates to be possible to rent in the place in the second party in the same day business hour the free use charge parking lot two hours.
|
|
2013-05-23 12:26:38
On his own party rental places of consumption over RMB 100 shopping voucher in str leased premises during business hours on the same day free use of parking lot for two hours.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区