当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Change has been successful,and the program entered into its second phase in 2006.Now,the human resources management department has taken over the role of the CIT,but change management initiatives have continued.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Change has been successful,and the program entered into its second phase in 2006.Now,the human resources management department has taken over the role of the CIT,but change management initiatives have continued.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
变化已经成功,并计划进入第二阶段,在2006.now,人力资源管理部门采取了CIT的作用,但变化的管理措施继续。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更改已成功,并计划进入到第二阶段,2006.现在,人力资源管理部门的角色所采取的创新科技委员会,但改革管理措施仍在继续。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
改变是成功的,并且节目被进入它的第二个阶段在2006.Now,人力资源管理部门接收了CIT的角色,但变动管理主动性继续了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更改已成功,和 2006.Now,the 人力资源管理部门在第二阶段进入该程序已接管的 CIT 的作用但仍在继续的变化管理举措。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
改变是成功的,以及被输入其在 2006.Now 的第二阶段中的程序,人力资源管理部门接管了 CIT 的作用,但是更改管理倡议继续了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭