当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:停放车辆的车库内应经常保持通风,使空气相对湿度保持在70以下。需及时清除汽车上的灰尘、脏物和水分。在易锈蚀的部位和机件表面应涂以机油、润滑脂或者用油纸包扎起来。对于各总成机构上的孔隙,应加以密封,避免空气、水分和灰尘进入内部。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
停放车辆的车库内应经常保持通风,使空气相对湿度保持在70以下。需及时清除汽车上的灰尘、脏物和水分。在易锈蚀的部位和机件表面应涂以机油、润滑脂或者用油纸包扎起来。对于各总成机构上的孔隙,应加以密封,避免空气、水分和灰尘进入内部。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Parking garage should be to keep the ventilation air to maintain relative humidity below 70. The need for timely remove dust, dirt and moisture in the car. Easily corroded parts and mechanical surface shall be coated with oil, grease, dressing up or greaseproof paper. For the assembly on the porosit
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The parking garage should keep the ventilation to keep the relative humidity of air below 70. To be timely and clear on the vehicle of the dust, dirt and moisture. In easy-to-corrosion of mechanical parts of the body and surface should be coated with oil, grease or bandaged and the greaseproof paper
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Within the parking garage to keep the ventilation, keeping the relative air humidity below 70. Need to timely eliminate car of dust, dirt and moisture. In the rust-prone parts and mechanical surface should be coated with oil, grease, or oil paper wrapped up. For the Assembly of pores on the body and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭