|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:- Report Heat Treating Operation parameters (including any Stress Relieving ) times, temperatures and quench media (including quenchant temperatures), and furnace calibration statement是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
- Report Heat Treating Operation parameters (including any Stress Relieving ) times, temperatures and quench media (including quenchant temperatures), and furnace calibration statement
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
-*报告热处理操作参数(包括任何压力纾缓)时间、温度和淬火介质(包括quenchant温度)和校准炉声明
|
|
2013-05-23 12:24:58
- 报告对待操作参量(包括任何重音解除)时间,温度的热并且熄灭媒介(包括quenchant温度)和熔炉定标声明
|
|
2013-05-23 12:26:38
-报告热治疗操作参数 (包括任何压力缓解) 时间、 温度和淬火介质 (包括淬火温度) 和炉标定语句
|
|
2013-05-23 12:28:18
- 对待操作参数的报告热度 ( 包括缓解的任何压力 ) 时期,温度和熄灭媒体 ( 包括 quenchant 温度 ),熔炉校准声明
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区