当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本工位目前有2种测试架构,一种为使用假电池进行测试,一种为使用夹具测试.由于使用假电池测试成本低,推荐使用假电池的方式进行测试.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本工位目前有2种测试架构,一种为使用假电池进行测试,一种为使用夹具测试.由于使用假电池测试成本低,推荐使用假电池的方式进行测试.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Station there are two kinds of test architecture, a test for the use of fake batteries, a test fixture test. False battery low cost of test, recommended the use of fake batteries.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This position is currently a 2 test architecture, one is using a false battery to test, a test fixture to use fake batteries due to the use, testing costs low, it is recommended to use false battery of tests.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This location has 2 kind of test constructions at present, one kind carries on the test for the use vacation battery, one kind for uses the jig to test. Because the use vacation battery test cost is low, the recommendation use vacation battery way carries on the test.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This station currently has 2 kinds of testing framework, a test for the use of counterfeit batteries, a test fixture for use. due to the use of counterfeit batteries low testing cost, recommended ways to use fake battery test.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭