当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:前項の場合において、甲は、別途甲乙協議のうえ定める条件により事業 所使用料等を乙に負担させ、機密保持に関する念書の提出を担当者に求 めるなどの措置を講ずることができる。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
前項の場合において、甲は、別途甲乙協議のうえ定める条件により事業 所使用料等を乙に負担させ、機密保持に関する念書の提出を担当者に求 めるなどの措置を講ずることができる。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在前款规定的情况下,党的一,乙方可能会被提出来承担的费用和其他条款和的协商办公室分别是更好地提出的条件,并采取措施,如梅尔问到提交的保密的一份备忘录的负责人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在上文所提及的个案,用脚背的分别,这是非常困难的条件下,协商后作出的决定的办事处和其他特许权使用费在一个宁静心情,提交的保密协议的代表,这种措施。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在前面部分的情况下,壳关于分开的壳古雅会议牌子办公室租熊等等古雅地以条件为决定,构想措施这样递交慰问信的寻求关于秘密保留从人负责是可能的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
科南单独协议提供,并须承担办公费用等血脑屏障的条件和措施保证机密性有关意见书,问销售代表。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭