当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ちらちら映り込んでる布は「あしがら」に対するUW旗です(邪魔になってしまいスイマセン)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ちらちら映り込んでる布は「あしがら」に対するUW旗です(邪魔になってしまいスイマセン)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(对不起,打搅变成)是威斯康星大学的“足柄”的布旗,反映到闪烁
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
反映出两国国旗迎风飘扬的布脚UW标志”(我开始了像闪电的Sen)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(希腊字母x)和其他(希腊字母x)和其他反射, (ru)布料“(a)做和其他”,是UW旗子为, (它成为干扰, (suimasen))
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
见我闪烁的面料是威斯康星大学标志同时苇遗忘的) 的方式
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭