当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(副詞的にも用いる)種類の多いさま。さまざま。くさぐさ。種々。竹取物語「―の病をして」。「―な国」「―手を尽くした」「―と工夫をこらす」「その他―」是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(副詞的にも用いる)種類の多いさま。さまざま。くさぐさ。種々。竹取物語「―の病をして」。「―な国」「―手を尽くした」「―と工夫をこらす」「その他―」
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更多萨马(也为状语)类型。不同。书局。品种。 “ - 对疾病的”竹的故事。其他“ - ”给它捻“ - ”做手 - “ - ”国家“”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(副词和多种类型的客户。 很多不同,品种改良。 不同。 taketori物语"-这种疾病.""国家"和"-"-和所做的一切要调整”和“其他”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(它使用甚而副词)类型它是许多。各种各样。它不适嗅到(顾)。各种各样。竹采取的故事“-做病症”。“-国家” “-另外的手被用尽了”, “-设备详尽阐述”, “-”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有很多类型 (还 adverbially 使用)。品种。卑。各项。千本滨 Monogatari"— — 这种病的"。"— — 一个国家""— — 做手""— — 和装饰精心设计了""其它-"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭