|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:淡淡的夜风夹杂着桂花的香气从窗前飘过,记忆里那个让我思念的人也在这冷冷夜里如影子般从眼前消失。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
淡淡的夜风夹杂着桂花的香气从窗前飘过,记忆里那个让我思念的人也在这冷冷夜里如影子般从眼前消失。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Faint night breeze mixed with the aroma of sweet-scented osmanthus drifting away from the window, memories that I miss the people are like this cold night as the shadow from disappearing before our eyes.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The night-air mixed with a hint of Osmanthus Flower fragrance that crossed from the window, and memory before that Let me fondly remember the people in this cold night as shadow generally out of sight.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The light night of wind mixes with sweet-scented osmanthus's fragrance to flutter from the window, in the memory that the human who lets me miss also lets somebody cool off or calm down the night like shadow in this from to vanish at present.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pale night air mixed with sweet osmanthus fragrance from the window and drifting, memory that makes me think of people in the cold cold night as shadowy disappear from sight.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The light night of wind mixes with sweet-scented osmanthus's fragrance to flutter from the window, in the memory that the human who lets me miss also lets somebody cool off or calm down the night like shadow in this from to vanish at present.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区