|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No problem for the hotel, I will send you the confirmation asap. Just for info the rooms have shower no bath, rooms with bath are already booked.是什么意思?![]() ![]() No problem for the hotel, I will send you the confirmation asap. Just for info the rooms have shower no bath, rooms with bath are already booked.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
酒店没有问题,我会送你确认ASAP。只是信息的客房有淋浴没有浴缸,带浴缸的房间已经预订。
|
|
2013-05-23 12:23:18
没有问题,可在酒店,我将给您发送确认信杰科技。 只是信息的房间都有淋浴没有浴缸,带浴缸的房间已经预订。
|
|
2013-05-23 12:24:58
没有问题为旅馆,我将尽快送您确认。 为信息屋子有阵雨没有浴,房间与浴已经被预定。
|
|
2013-05-23 12:26:38
酒店没有问题,我会送你确认尽快。只为房间有淋浴没有洗浴的信息,带浴室的房间已被预定一空。
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有旅馆的问题,我将寄给你确认 asap。只是对信息房间有阵雨没有盆浴,与盆浴居住已被预约。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区