当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国高净值人群的资产配置仍以现金及存款为主,其次是投资性房地产和股票。目前,现金及存款的比重在负利率的市场环境下逐步缩水;而投资性房地产在房地产调控政策背景下投资风险日趋增大;同时,股票市场持续低迷,高净值人群迫切需要寻找新的投资渠道。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国高净值人群的资产配置仍以现金及存款为主,其次是投资性房地产和股票。目前,现金及存款的比重在负利率的市场环境下逐步缩水;而投资性房地产在房地产调控政策背景下投资风险日趋增大;同时,股票市场持续低迷,高净值人群迫切需要寻找新的投资渠道。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The asset allocation of the high net worth population in China is still cash and savings accounts, followed by the real estate and stock investment. At present, the proportion of cash and deposits in the market environment of negative interest rates gradually shrunk; investment real estate investmen
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's high net worth people's asset configuration is still dominated by Cash and deposits, followed by investment real estate and stocks. At present, the Cash and deposits of the proportion of negative interest rates in the market environment, and step-by-step shrunk investment real estate in the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese high net worth crowd's property disposition still by the cash and the deposit primarily, next was the investment real estate and the stock.At present, cash and deposit proportion under negative rate of interest market environment gradually synaeresis; But the investment real estate the i
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China high net worth asset allocation is still dominated by cash and deposits of the population, followed by investment in real estate and stocks. At present, the share of cash and deposits at negative interest rates gradually shrunk under market environment; and investment real estate real estate r
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭