当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:除非病情或治疗的需要,患者不应受到任何形式的身体约束;如遇特殊病情,患者需要受到活动约束及限制的,在限制之前,患者和家属有权利被告知,并做好沟通工作,并取得患者的许可。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
除非病情或治疗的需要,患者不应受到任何形式的身体约束;如遇特殊病情,患者需要受到活动约束及限制的,在限制之前,患者和家属有权利被告知,并做好沟通工作,并取得患者的许可。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Unless the illness or the need for treatment, the patient should not be subject to any form of physical restraints; such as the special case of the disease, patients need to be active constraints and limitations, patients and their families have the right to be informed before the limit, and good co
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Unless their condition or treatment, the patient should not need to be subjected to any form of physical constraint, in the event special cases, the patient will need to be active and, in the limit before the limit, the patient and family members with right to be informed about, and do a good job, a
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Only if the condition or the treatment need, the patient should not receive any form the bodily restraint; In case the special condition, the patient needs to receive the activity to restrain and to limit, before limit, the patient and the family member have the right to inform, and completes the co
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Unless the patient's condition or treatment needs, patients should not be subjected to any form of physical restraint; if special conditions, patients need to be subject to the activities and limitations, before the restrictions, patients and their families have the right to be informed, and communi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭