|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:相比之下,美国喜剧更简单直接,轻快自在,有点“傻呵呵”。是什么意思?![]() ![]() 相比之下,美国喜剧更简单直接,轻快自在,有点“傻呵呵”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In contrast, the American Comedy simple and direct, light and comfortable, a little "silly".
|
|
2013-05-23 12:23:18
In contrast, the American comedy more simple, direct, light, and it's a little bit from the "silly" HEHE.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
By contrast, the United States comedy more straightforward, light comfortable, a bit "dumb huh."
|
|
2013-05-23 12:28:18
The American comedy is comparatively simpler directly, lively comfortable, a little “simple-minded”.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区