当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:公司对严重违反公司纪律、长期工作不力、无法胜任工作者有权提前一个月通知员工解除合约;合同期满后,如果员工考核不合格;工作表现不能适应公司的发展或因人员调整;或因个人的意愿离开公司,公司给予终止双方的劳动合同是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
公司对严重违反公司纪律、长期工作不力、无法胜任工作者有权提前一个月通知员工解除合约;合同期满后,如果员工考核不合格;工作表现不能适应公司的发展或因人员调整;或因个人的意愿离开公司,公司给予终止双方的劳动合同
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
La violazione società seria della disciplina aziendale, scarsa lavoro a lungo termine, non i lavoratori competenti abbiano il personale giusto preavviso di un mese di risolvere il contratto, scadenza del contratto, se il lavoratore non l'esame, le prestazioni non può soddisfare lo sviluppo della soc
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
L'azienda viola seriamente la disciplina dell'azienda, la resistenza duratura del lavoro, non non può essere competente l'operaio da autorizzare affinchè un mese informi il personale per alleviare il contratto davanti a tempo; Dopo che il termine del contratto espiri, se il personale controlla non q
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Società per gravi violazioni della disciplina, mancanza di lavoro a lungo termine della società, non qualificato, i lavoratori hanno diritto a un mese di anticipo e notificare dipendenti contratti di sollevamento; dopo la scadenza del contratto, se la valutazione del personale non è qualificata; non
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭