|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有一句诗是这样说的“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”是什么意思?![]() ![]() 有一句诗是这样说的“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
There are poem hoe Wo day when afternoon, sweat Wo soil, who knows dishes on the menu, 粒粒皆辛苦 "
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is a poem that is said on the reel when the "goin' lunch, sweat, and who knows if reel GEO) tray lunch, seeds are hard."
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
There is a poem is saying "hoe Wo days noon, ROC, Bowl, every grain hard"
|
|
2013-05-23 12:28:18
Some poem is like this says “the hoe standing grain date high noon, the perspiration drop standing grain earth, who knows the plate Chinese meal, grain of all laborious”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区