当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customer complaints are the most common expression means of low customer satisfaction,but absence does not necessarily imply high customer satisfaction.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customer complaints are the most common expression means of low customer satisfaction,but absence does not necessarily imply high customer satisfaction.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客户投诉的客户满意度低是最常见的表达方式,但没有的话,并不一定意味着高的客户满意度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
客户投诉是最常用的表达式低客户satisfaction,but缺勤不一定意味着较高的客户满意度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顾客怨言是低用户满意公共表达式手段,但缺席必要不暗示高用户满意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户的投诉都是低客户 satisfaction,but 缺席的最常见的表达方式并不一定意味着较高的客户满意度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
客户抱怨是最常见表达意味着低消费者满意度中,但是缺席一定不意味着高消费者满意度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭