当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:此时段主要是亚洲和澳洲市场的活动时间,由于整体经济实力较弱,加之主要炒作欧洲和美洲货币,所以对整个市场的推动力较小。一般震荡幅度在30点以内,且无明显方向;行情多为调整和回调行情,一般与当天方向走势相反,如:若当天走势上涨,则该时段多为小幅震荡下跌。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
此时段主要是亚洲和澳洲市场的活动时间,由于整体经济实力较弱,加之主要炒作欧洲和美洲货币,所以对整个市场的推动力较小。一般震荡幅度在30点以内,且无明显方向;行情多为调整和回调行情,一般与当天方向走势相反,如:若当天走势上涨,则该时段多为小幅震荡下跌。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This period is the time of the activities of the Asian and Australian markets, due to the weaker economy as a whole, coupled with the major currency speculation in Europe and the Americas, the driving force of the entire market. General volatility, less than 30 points, and no clear direction; market
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
At this point, mainly in Asia and Australia in the market, due to the economic strength of the weak, as a result of speculation mainly European and American currency, so the driving force of the entire market is smaller. General shocks in the range of 30 points or less, and there is no clear directi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Activities mainly Asian and Australian markets in time, due to weaker overall economic strength, coupled with a major publicity stunt of the European and American currency, so small driving force of the market as a whole. General shock in the range of up to 30 points, and there is no clear direction
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭