当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:this is anelectric lamp-not a toy!to avoid rise of fire,burns.personal injury and electric shock,it should not be played with or placed where small children can reach it是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
this is anelectric lamp-not a toy!to avoid rise of fire,burns.personal injury and electric shock,it should not be played with or placed where small children can reach it
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
非电化体灯,而不是一个玩具,以避免引起的火,burns.personal的伤害和触电,它不应该被打了,或放置在儿童可以达到它的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是灯泡anelectric而不是一个玩具,以免引起!的火烧伤.人身伤害或电击,它不应带着或放在小的儿童可以达到
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是anelectric灯没有每玩具! 要避免火、burns.personal伤害和电击的上升,不应该演奏与或安置它小孩子能到达它的地方
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是混合灯 — — 而非一个玩具 ! 为了避免 fire,burns.personal 损伤和电击的兴起,它不应玩或放小的孩子能触及的地方
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是 anelectric 灯不一个玩具!避免火, burns.personal 受伤和触电的上升,不应被扮演具或放置哪里小孩子可以到达它
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭