当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Employee is allowed 3 sick days without deduction of salary during the period of employment referred to in the section titled “Term”. Extra sick days are not paid and the Employer reserves the right to deduct an amount from the Employee’s salary for each additional day that the Employee is absent from work. This am是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Employee is allowed 3 sick days without deduction of salary during the period of employment referred to in the section titled “Term”. Extra sick days are not paid and the Employer reserves the right to deduct an amount from the Employee’s salary for each additional day that the Employee is absent from work. This am
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
员工可以3天不扣薪“”一节中所述的就业期间生病。不支付额外的病假天数和用人单位有权从员工的工资中扣除的金额每增加1天,员工是没有工作。这一数额按比例分配到的总授课时数的雇员没有工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
允许员工的病假3不扣除薪金在本报告所述期间所提到的就业"一节中长期"。 额外休病假未有支付和雇主有权扣除一笔金额从雇员的工资增加一天,每个员工的工作都没有。 这一数额应按比例分配给总教学时数的员工没有工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雇员允许3次病假,不用薪金的扣除在部分提到的就业的期间题为“期限”。 额外病假不是有偿和雇主储备权利从雇员的薪金扣除数额为毎另外的天雇员是缺席工作。 应该按比例分配这数额到雇员未工
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
雇员被允许不就业"一词"一节所提述的期间的薪金扣除 3 病假天数。天未缴纳和雇主保留权利,该雇员是缺席的每一额外天扣除额从雇员的薪金的额外生病的工作。这一数额应按比例分配给总教学工作的小时数,雇员已不。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭