当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the unlikely event of a disaster such as earthquake, fire, flood, civil unrest, etc. that would make the Employer unable to continue operating business, the contract will be considered nil and the Employee will be under no obligation to stay.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the unlikely event of a disaster such as earthquake, fire, flood, civil unrest, etc. that would make the Employer unable to continue operating business, the contract will be considered nil and the Employee will be under no obligation to stay.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在不太可能发生的灾难,如地震,火灾,水灾,内乱等,使雇主无法继续经营业务,合同将被视为零和员工之间是没有义务留。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种情况不太可能发生的灾害,例如地震、火灾、水灾、内乱、等,将使雇主无法继续经营业务,合同将被视为零和的员工将不再有义务将会持续下去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在一场灾难的不大可能的事件例如地震,火,洪水,公民的不安的状态,等等那会使雇主变得无法继续操纵商业,合同将被认为是零和员工将在没有义务下停留。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在万一发生灾难如地震、 火灾、 洪水、 内乱、 等,使能继续经营业务的雇主,合同将视为零和雇员将会没有义务留下来。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭