|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:跃入水中14分31秒02后,孙杨坐在泳池的分道线上,镜头对准这位新科男子1500米自由泳世界纪录领航者,他挥舞双臂连续拍打载浮他14年的水面。21岁的孙杨在获得400米自由泳金牌后,又接连在200米揽银、4×200米摘铜,最后是这个破纪录的1500米金牌。在孙杨心里,1500米显然比400米自由泳更有把握摘金。抢跳却着实让他吓了一跳,他不能想象自己失去参赛资格,就像朴泰恒在400米自由泳预赛时那样,申诉后,犯规处罚取消了。“我觉得赢了有朴泰恒参与的决赛是一项成就。”孙杨说。好在最终裁判认为是现场太吵影响了孙杨的判断,允许他重新参赛是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
跃入水中14分31秒02后,孙杨坐在泳池的分道线上,镜头对准这位新科男子1500米自由泳世界纪录领航者,他挥舞双臂连续拍打载浮他14年的水面。21岁的孙杨在获得400米自由泳金牌后,又接连在200米揽银、4×200米摘铜,最后是这个破纪录的1500米金牌。在孙杨心里,1500米显然比400米自由泳更有把握摘金。抢跳却着实让他吓了一跳,他不能想象自己失去参赛资格,就像朴泰恒在400米自由泳预赛时那样,申诉后,犯规处罚取消了。“我觉得赢了有朴泰恒参与的决赛是一项成就。”孙杨说。好在最终裁判认为是现场太吵影响了孙杨的判断,允许他重新参赛
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Jump into the water, 14 minutes 31 seconds after 02, Sun Yang sitting at the pool of traffic on the line, this new lens on the 1500-meter freestyle World Record man Navigator, waving his arms for tap-water in his 14 years. The 21-year-old son Yang in 400m freestyle gold medal, one after another in t
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Jump into the water after 14 minutes and 31 seconds, Sun Yang sits on the lane rope for swimming pools, the lens alignment of the new world record in the men's 1500-meter freestyle leader, he waved his arms flapping floating his 14 consecutive years of water. 21 years after Sun Yang in the 400 meter
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区