|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:为保障酒店的公共安全,请勿将易燃、易爆,剧毒和放射性物品带入酒店;严禁在酒店内进行宿娼卖淫,吸毒贩毒,聚众赌博等违法犯罪活动。是什么意思?![]() ![]() 为保障酒店的公共安全,请勿将易燃、易爆,剧毒和放射性物品带入酒店;严禁在酒店内进行宿娼卖淫,吸毒贩毒,聚众赌博等违法犯罪活动。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to safeguard the safety of the hotel's public, do not flammable, explosive, toxic and radioactive substances into the hotel; non-hotel places prostitution, drug abuse and trafficking, criminal activities and gambling.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In order to guarantee the hotel's public safety, please do not use flammable, explosive, toxic and radioactive substances into the hotel; do not in the hotel accommodation will be prostitution, drug abuse, and drug trafficking, and together the gambling, and other criminal activities.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In order to safeguard the hotel the public security, do not be please flammable, explosive, violently poisonous and the radioactive goods leads the hotel; Forbid strictlys carrying on in the hotel sleeps the prostitute to be a prostitute, takes drugs dealing in narcotics, gathers in great numbers ga
|
|
2013-05-23 12:26:38
For the hotel's public security, do not use flammable, explosive, toxic and radioactive substances into the hotel; is strictly prohibited in the suchang prostitution within the hotel, drug, mob gambling and other illegal and criminal activities.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区