当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:各民族在漫长的历史过程中,生活在不同的文化背景中,人们逐步行成了不同的思维方式和社会心态,给其所使用的习语打上了民族的烙印。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
各民族在漫长的历史过程中,生活在不同的文化背景中,人们逐步行成了不同的思维方式和社会心态,给其所使用的习语打上了民族的烙印。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the long course of history, various ethnic groups living in a different cultural background, people line gradually became a different way of thinking and social mentality marked by the stigma of the nation to which they use the idioms.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
All the people in the midst of a long historical process, living in different cultural background, it is step-by-step in a different way of thinking and mentality of a society, to its use in the nation.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Various nationalities in the long historical process, live in the different cultural context, the people by walked the different thinking mode and the social point of view, for the custom language which its used has gotten nationality's brand mark.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
All nationalities in the long course of history, living in a different culture, people gradually became a different way of thinking and social mentalities, for its idioms used by marking the nation's imprint.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭