当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这本书整整写了两年。两年里忧世伤生,屡想中止。由于杨绛女士不断的督促,替我挡了许多事,省出时间来,得以锱铢积累地写完。照例这本书该献给她。不过,近来觉得献书也像"致身于国"、"还政于民"等等佳话,只是语言幻成的空花泡影,名说交付出去,其实只仿佛魔术家玩的飞刀,放手而并没有脱手。随你怎样把作品奉献给人,作品总是作者自已的。大不了一本书,还不值得这样精巧地不老实,因此罢了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这本书整整写了两年。两年里忧世伤生,屡想中止。由于杨绛女士不断的督促,替我挡了许多事,省出时间来,得以锱铢积累地写完。照例这本书该献给她。不过,近来觉得献书也像"致身于国"、"还政于民"等等佳话,只是语言幻成的空花泡影,名说交付出去,其实只仿佛魔术家玩的飞刀,放手而并没有脱手。随你怎样把作品奉献给人,作品总是作者自已的。大不了一本书,还不值得这样精巧地不老实,因此罢了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A full two years to write this book. World Health worries hurt two years, repeatedly to stop. As Miss Yang Jiang constant supervision, and I stand for many things, Province of time, to Zizhu accumulated to finish. As usual, the book dedicated to her. However, the recent books that offer, like "To th
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This book has written fully for two years.In two years sorrow world is injurious to life, wants to stop repeatedly.As a result of Ms. Yang Jiang unceasing supervision, kept off many matters for me, the province left the time to come, could the minor matter accumulate finished.This book should give t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This book is written two full years. Weltschmerz do harm to SB. 's life over two years, want to abort. As Ms Yang Jiang keep urged, retaining a lot of things for me, save time, is an ancient unit of weight, equal to one fourth of a Liang baht accumulated finish. As usual, the book dedicated to her.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This book has written fully for two years.In two years sorrow world is injurious to life, wants to stop repeatedly.As a result of Ms. Yang Jiang unceasing supervision, kept off many matters for me, the province left the time to come, could the minor matter accumulate finished.This book should give t
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭