当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:伯明翰以前在人们心目中只是一座肮脏的“煤都”,是纯工业城市,但从1960年代起,重金属音乐开始在伯明翰发起,伯明翰很快成为现代音乐的世界首都,新兴乐队层出不穷。1970年代,随着拉丁美洲移民的增加,牙买加的雷鬼乐传到伯明翰,伯明翰又成为英语雷鬼乐的基地。1980年代,新浪漫主义音乐又在伯明翰兴起,伯明翰总能领导目前世界新兴音乐的潮流。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
伯明翰以前在人们心目中只是一座肮脏的“煤都”,是纯工业城市,但从1960年代起,重金属音乐开始在伯明翰发起,伯明翰很快成为现代音乐的世界首都,新兴乐队层出不穷。1970年代,随着拉丁美洲移民的增加,牙买加的雷鬼乐传到伯明翰,伯明翰又成为英语雷鬼乐的基地。1980年代,新浪漫主义音乐又在伯明翰兴起,伯明翰总能领导目前世界新兴音乐的潮流。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Birmingham in people's minds is just a dirty coal, is pure industrial city, since the 1960s, heavy metal music launched in Birmingham, Birmingham soon become the world capital of modern music, an endless stream of new bands. The 1970s, with the increase of Latin American immigrants, Jamaican reggae
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Birmingham before the eyes of most people is just a dirty coal, is a solid industrial city, but from the 1960s, and heavy metal music, which was launched in Birmingham Birmingham is fast becoming THE modern music capital of the world, the new wave band. During the 1970s, as the Latin American imm
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Birmingham before in the people mind only is one dirty “the coal all”, is the pure industrial city, but from 1960 ages, heavy metal music starts in the Birmingham to initiate, the Birmingham became the modern music very quickly the world capital, the emerging orchestra emerged one after another ince
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Birmingham, previously only in people's minds a dirty "coal", is pure industrial city, but from 1960 onwards, heavy metal music started in Birmingham, Birmingham quickly became the capital of contemporary music world, many emerging bands. 1970, with Latin America immigration increased, Jamaica's reg
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭