|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The seasonal harvest structure in Atlantic Canada is set up to provide the highest quality possible, the overriding industry objective is to ship a full-meated, hard shelled lobster.是什么意思?![]() ![]() The seasonal harvest structure in Atlantic Canada is set up to provide the highest quality possible, the overriding industry objective is to ship a full-meated, hard shelled lobster.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
加拿大大西洋地区的季节性收获结构设置为提供最优质的,最重要的产业目标是,推出一个全meated的,硬的带壳龙虾。
|
|
2013-05-23 12:23:18
收获的季节在加拿大大西洋结构设置为提供尽可能高质量的、行业的首要目标,是一个船舶全meated、硬盘炮击龙虾。
|
|
2013-05-23 12:24:58
季节性收获结构在大西洋加拿大被设定提供最优质可能,忽略的产业宗旨是运输一只充分meated,坚硬被轰击的龙虾。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在加拿大大西洋的季节收获结构设置为提供最高质量,压倒一切的产业目标是船舶全 meated、 硬外壳的龙虾。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在加拿大大西洋省区的季节成果结构被建立提供可能的最高品质,最优先的工业目标是发出一只丰盛肉,困难被包的龙虾。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区