|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:人生没有可以为之而死的目标,就不会有可以为之活力。是什么意思?![]() ![]() 人生没有可以为之而死的目标,就不会有可以为之活力。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Life is not of whom died, there would be whom vitality.
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is no life can be one of the goals of the dead, you will not have to be one of the dynamic.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The life has not been possible the goal which dies for it, cannot have may for it vigor.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Life has no target to die for, would not have a can of vitality.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区