当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如何实现中英广告语的成功转换,实现商业广告在中文和英文两大文化领域有效的交流和沟通,本文从模因论的角度提出四个策略是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如何实现中英广告语的成功转换,实现商业广告在中文和英文两大文化领域有效的交流和沟通,本文从模因论的角度提出四个策略
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
How to achieve the success of the Sino-British slogan conversion, exchange and communication of commercial advertising in the Chinese and English cultural fields, the paper proposes four strategies from the point of view of memetics
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
How to achieve the success in British advertising for commercial advertising, and conversion in both Chinese and English major cultural areas of effective communication and communication, and this article from the perspective of the theory of four policy
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
How realizes the Chinese and British advertisement language success transformation, the realization commercial advertizing in Chinese and the English two big culture domain effective exchange and the communication, this article which because discusses proposes four strategies from the angle the mold
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
How to implement a successful British ads in conversion, for commercial advertising in two cultural areas of effective communication in Chinese and English and communication, this article from the point of view of Memetics puts forth four policies
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭