当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一面旌麾。旧时作为出为外任的代称。 唐 杜牧 《即事》诗:“莫笑一麾东下计,满江秋浪碧参差。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一面旌麾。旧时作为出为外任的代称。 唐 杜牧 《即事》诗:“莫笑一麾东下计,满江秋浪碧参差。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一面旌麾。舊時作為出為外任的代稱。唐杜牧《即事》詩:“莫笑一麾東下計,滿江秋浪碧參差。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一個警察指揮。 作為一個老式任期為一個新一代。 唐、一首詩,這件事:“不要笑在東河、浪下降,有很大不同。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同時司令員的旗子。往日被留下的成就是省任命同義詞。 tang Du Mu 「是問題」詩: 「沒有微笑東部下計數的旗子,供以人員Jiangqiu波浪藍色變化。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一面旌麾。舊時作為出為外任的代稱。 唐 杜牧 《即事》詩:「莫笑一麾東下計,滿江秋浪碧參差。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭