|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Love without love never turns bad. That is why we flirt, we stay ambiguous, but we never are in love.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Love without love never turns bad. That is why we flirt, we stay ambiguous, but we never are in love.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
爱,没有爱,永远不会变坏。这就是为什么我们调情,我们保持模糊的,但我们从来没有在恋爱。
|
|
2013-05-23 12:23:18
爱不爱永远不会转坏。 这就是为什么我们调情,我们暧昧,但我们不要相爱。
|
|
2013-05-23 12:24:58
没有爱的爱从未转动坏。 所以我们挥动,我们停留模棱两可,但我们从未恋爱了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
没有爱的爱永远不会转坏。这就是为什么我们调情,我们保持含糊不清,但我们永远不会是爱。
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有爱的爱不变成坏的。那就是为什么我们调情,我们停留不确定, 但是我们不是相爱的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区