|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:good morning,my dear classmates.today is my day on duty, and i prepaired a poem.i hope you can guess its name.the moonlight before the bed,it seems hoary frost.raise a head to look at the bright moon,sinking back again,i thought suddenly of home. the poet lived in the tang是什么意思?![]() ![]() good morning,my dear classmates.today is my day on duty, and i prepaired a poem.i hope you can guess its name.the moonlight before the bed,it seems hoary frost.raise a head to look at the bright moon,sinking back again,i thought suddenly of home. the poet lived in the tang
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
早上好,我亲爱的classmates.today是我值班的日子,我prepaired一个poem.i希望你可以猜到name.the月光床前,似乎苍老frost.raise头看明月,下沉回来了,我突然想到家里。诗人生活在唐朝
|
|
2013-05-23 12:23:18
______________摮虫赈早晨我亲爱今天是我的一天就有责任,我prepaired一首诗我希望你可以猜测其名称”之前的月光下的床,似乎花白frost.提出一个头,期待着在Bright Moon”再沉没,我突然想起的首页。 诗人住在唐
|
|
2013-05-23 12:24:58
早晨好,我亲爱的classmates.today是我的天当班,并且我prepaired您能在床之前猜测它的name.the月光的poem.i希望,它似乎古老的frost.raise每看明亮的月亮的头,再下沉,我突然认为家。 诗人在特性居住
|
|
2013-05-23 12:26:38
早上好,我亲爱的 classmates.today 是我一天值班,和我 prepaired poem.i 希望你可以猜出其 name.the 月光之前在床上,看起来可笑 frost.raise 头看着明月,再次,向后下沉我突然想起家。到了唐朝诗人生活
|
|
2013-05-23 12:28:18
早晨好,我亲爱的classmates.today是我的天当班,并且我prepaired您能在床之前猜测它的name.the月光的poem.i希望,它似乎古老的frost.raise每看明亮的月亮的头,再下沉,我突然认为家。 诗人在特性居住
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区