当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为了使译文能表现原文的语域特征,译者必须注意选择正确语域,恰当地表达原文所赖以产生的情景语境,避免主观错误。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为了使译文能表现原文的语域特征,译者必须注意选择正确语域,恰当地表达原文所赖以产生的情景语境,避免主观错误。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Language domain characteristics of the original performance in order to make the translation, the translator must pay attention to select the correct language domain, appropriate expression of the original on which the situational context, to avoid subjective error.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to make the translated text will be shown in the original characteristics of a domain, select the appropriate translator must be aware that the appropriate language to express domain which was the original cause of the situation and to avoid subjective errors.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to enable the translation to display the original text the language territory characteristic, the translator must pay attention to the choice correct language territory, appropriately expresses the scene linguistic environment which the original text depends produces, avoids the subjective
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Register in order to make the translation will show the original feature, the translator must be taken to select the correct language domain, original version on which the situational context of local expression, avoid subjective error.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭