|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"But it seems the best logical order. We can afterward make allowance for the element of uncertainty caused by—"是什么意思?![]() ![]() "But it seems the best logical order. We can afterward make allowance for the element of uncertainty caused by—"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“但它似乎是最好的逻辑顺序。之后,我们可以作出拨备的不明朗因素所造成的”
|
|
2013-05-23 12:23:18
“但它似乎是最佳符合逻辑的顺序。 我们可以进行补贴,用于随后的元件所造成的不确定性的”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“但是它似乎最佳的逻辑顺序。 我们可以之后做容限为不确定因素造成由“
|
|
2013-05-23 12:26:38
但似乎最好的逻辑顺序。我们以后可以免税额的元素所造成的不确定性 — —
|
|
2013-05-23 12:28:18
”但是似乎最好逻辑次序。我们此后为导致的微量的不确定性可以做出津贴
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区