|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Every spring, Dajia (大甲) in Taichung County (台中縣) becomes a center of religious and tourist activity in celebration of the birthday of Mazu (媽祖), also spelled Matsu, the deity that is said to watch over sailors and fishermen.是什么意思?![]() ![]() Every spring, Dajia (大甲) in Taichung County (台中縣) becomes a center of religious and tourist activity in celebration of the birthday of Mazu (媽祖), also spelled Matsu, the deity that is said to watch over sailors and fishermen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
每到春天,在台中縣台中縣大甲(大甲)成為一個宗教和旅遊中心的活動,以慶祝媽祖(媽祖)的生日,還闡述媽祖,神說,觀看過水手和漁民。
|
|
2013-05-23 12:23:18
,每年春,在台中縣大甲(大甲)(台中縣)成為一個中心的宗教和旅游活動,慶祝媽祖誕辰(媽祖)還說明,媽祖的神,是說,觀察了海員和漁民。
|
|
2013-05-23 12:24:58
每春天, Dajia (大甲)在Taichung縣(台中縣)為慶祝生日Mazu成為宗教和旅遊活動的中心(媽祖),也被拼寫的Matsu,說觀看結束水手和漁夫的神。
|
|
2013-05-23 12:26:38
每年春天,嘉 (大甲) 在台中縣 (台中縣) 將成為慶祝生日的媽祖 (媽祖),還詳細說明媽祖的神明,據說是注視著水手和漁民的宗教和旅遊活動的中心。
|
|
2013-05-23 12:28:18
每春季, Dajia (??) 在 Taichung 县 (???) 成为一个中心宗教和在 Mazu 的生日的庆祝中的游客活动 (??),也招致 Matsu,被说照料水手和渔夫的神。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区