当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Deionised water, diethyl zinc [Zn(C2H5)2 or DEZn] and bis-cyclopentadienyl magnesium [Mg(C5H5)2 or MgCp2] were used as source materials.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Deionised water, diethyl zinc [Zn(C2H5)2 or DEZn] and bis-cyclopentadienyl magnesium [Mg(C5H5)2 or MgCp2] were used as source materials.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
去离子水,用二乙基锌[锌(C 2 H 5)2,或者在DEZn]和双环戊二烯基镁[毫克(C5H5)2或mgcp2]被用作源材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
水溶性无离子溶剂可去,二锌[Zn(C2H5)2或dezn]和BIS-cyclopentadienyl镁[mg(C5H5)2或MGCP2]被用作源材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被去离子的水、二乙基锌(锌(C2H5) 2或DEZn)和biscyclopentadienyl镁(镁(C5H5) 2或MgCp2)使用了当参考来源资料。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Deionised 的水、 二乙基锌 [锌 (C2H5) 2 或 DEZn] 之二环戊二烯镁 [毫克 (C5H5) 2 或 MgCp2] 被用作源材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Deionised 水,二乙基的锌 ( Zn(C2H5) 2 或 DEZn ) 和 bis-cyclopentadienyl 的镁 ( Mg(C5H5) 2 或 MgCp2 ) 用作来源材料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭