当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still spe是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still spe
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
书籍具有不朽的本质。他们是迄今为止人类努力的最持久的产品。寺庙和佛像衰减,但书籍生存。时间是伟大的思想,这是因为新鲜今日时,他们首先通过前通过其作者的心目中,年龄不考虑。当时说和思想仍对我们说话生动如初从打印的页面。时间的唯一作用,已筛选出的不良品;在文学无关,可以长期生存发送,但什么是真正的好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
书籍具有不朽的本质。 他们是到目前为止最持久人类努力的产品。 寺庙和雕像腐烂,但书籍生存。 时间是没有考虑到与伟大的思想,第一次作为新的今天通过其提交人的头脑、年龄前。 当时说和思想仍然向我们说到,生动地作为永远从打印的页面。 唯一起到的作用的时间已到筛分的不良产品;为甚麽在文学可以长期生存E但什么是真正的好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
书拥有不朽精华。 他们显然是人的努力最持久的产品。 寺庙和雕像腐朽,但书生存。 时间是无关紧要以巨大想法,是一样新今天象,当他们首先穿了过他们的作者的头脑,年龄前。 什么然后说并且仍然被认为与我们一样生动地谈话象从打印的页。 时间的唯一的作用是过滤坏产品; 为没什么在文学能长期生存e,但什么是真正地好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
书籍具有不朽的魅力。到目前为止,他们是最持久的人类劳动的产品。寺庙和佛像腐烂,但书生存。时间就是用伟大的思想,是今天清新,当他们第一次通过其作者的思想,没有帐户久以前的事。什么是言论和思想仍然对我们说像往常一样生动地从打印页面。时间的唯一影响已筛选出不良的产品 ;文学的生命不能长时间 e,但的确不错。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
书拥有不朽精华。 他们显然是人的努力最持久的产品。 寺庙和雕像腐朽,但书生存。 时间是无关紧要以巨大想法,是一样新今天象,当他们首先穿了过他们的作者的头脑,年龄前。 什么然后说并且仍然被认为与我们一样生动地谈话象从打印的页。 时间的唯一的作用是过滤坏产品; 为没什么在文学能长期生存e,但什么是真正地好。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭