当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the terms of Force Majeure, Discrepancy and Claim and Applicable Law, please see last leaf. Those terms as specified on the last leaf shall form an integral part of this contract and shall be equally binding upon both parties. The signatures of both parties to the contract are deemed to be the acknowledgment and c是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the terms of Force Majeure, Discrepancy and Claim and Applicable Law, please see last leaf. Those terms as specified on the last leaf shall form an integral part of this contract and shall be equally binding upon both parties. The signatures of both parties to the contract are deemed to be the acknowledgment and c
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不可抗力,差异和索赔及适用法律的条款,请参阅最后一片叶子。这些条款所规定的最后一片叶子上不可缺少的组成本合同的一部分,对双方均具有同等约束力。双方签名的合同被认为是确认和确认,本合同的最后一片叶子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
条款的不可抗力、差异和要求和适用的法律,请参阅最后一叶。 这些条款作为指定的最后一个叶应形成一个整体的一部分,本合同应在对双方当事人具有同样的约束力。 这两个签名的合同当事方被视为承认和确认,最后的叶子的本合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为不可抗力的期限,差误和要求和可适用的法律,请看见前片叶子。 那些期限如指定在最后叶子将形成这个合同的整体部分,并且相等地束缚在两个党。 两个党署名对合同被视为是承认和确认到这个合同最后叶子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不可抗力、 差异和索赔和适用的法律条款,请参阅最后一片叶子。作为最后一片叶子上指定这些条款应构成本合同的组成部分,并须对双方具有同等约束力。合同双方当事人的签名被视为必须确认和最后一片叶子本合同的确认。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭