当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:EFFORTS to rank the world’s stories are necessarily biased, often pedantic and always incomplete. Still, such lists are a regular feature of the literary sections of newspapers and magazines, and now book websites and blogs. It is during the dog days of summer—followed closely by the New Year news-hole—that the ranking是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
EFFORTS to rank the world’s stories are necessarily biased, often pedantic and always incomplete. Still, such lists are a regular feature of the literary sections of newspapers and magazines, and now book websites and blogs. It is during the dog days of summer—followed closely by the New Year news-hole—that the ranking
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
排名世界的故事一定是偏袒的努力,往往显得很迂腐,总是不完整的。的是,这些名单是一个经常性的报纸和杂志的文学节,和现在预订网站和博客。它是在夏季的三伏天,紧随其后的是新的一年里,新闻孔的排名通常是抛出。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
努力排列世界的故事必要是偏心,经常卖弄学问和总残缺不全的。 但是,这样名单是报纸的文艺部分的一个规则特点和杂志和现在预定网站和blogs。 It is during the dog days of summer—followed closely by the New Year news-hole—that the rankings are usually trotted out.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
排名世界故事的努力是一定有偏见,往往迂腐和总是不完整。尽管如此,这种名单是经常性的报纸和杂志,和现在的书网站和博客的文学节。这是夏季伏天 — — 紧随其后新年新闻孔 — — 的排名通常抛出。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭