|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如果人体长期缺少铁元素,或对铁元素的吸收受到障碍时,人体内就难以产生血红蛋白,造成血色素降低,甚至发生缺铁性贫血。此时血液供氧能力降低,肤色苍白,使人感到疲乏无力,影响人体的全面生理功能。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
如果人体长期缺少铁元素,或对铁元素的吸收受到障碍时,人体内就难以产生血红蛋白,造成血色素降低,甚至发生缺铁性贫血。此时血液供氧能力降低,肤色苍白,使人感到疲乏无力,影响人体的全面生理功能。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Human long-term lack of iron, or iron absorption by obstacles, the human body would be difficult to produce hemoglobin, causing hemoglobin to reduce, or even iron deficiency anemia. The blood oxygen capacity reduced, pale skin, people feel tired and weak, affecting the body's overall physiological f
|
|
2013-05-23 12:23:18
If you human long-term lack of elemental iron, or iron absorption is hampered by the human body, it will be difficult to produce hemoglobin, causing reduced blood pigment, or even a iron-deficiency anemia. At this point blood oxygen, pale skin, fatigue, and inability to affect overall physiological
|
|
2013-05-23 12:24:58
If the human body lacks the hard element for a long time, or when receives the barrier to the hard element absorption, in the human body on with difficulty produces the hemoglobin, creates the hemoglobin to reduce, even occurs lacks the iron anemia.This time the blood reduces for the oxygen ability,
|
|
2013-05-23 12:26:38
If human long-term lack of iron, or iron absorption affected by obstacles, makes it difficult to produce hemoglobin in human body, contribute to a lower haemoglobin, and even iron deficiency anemia occurs. Reduced blood oxygen capacity, colour white, makes people feel tired and were unable to affect
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区